Mira 3 traducciones acreditadas de i have a crush on you en español con I have a crush on you. frase. 1. (coloquial) (en general). a. estoy chiflado por ti. Un crush? una palabra en inglés que significa lo que sería un amor imposible, nos referirnos a alguien que simplemente nos encanta, alguien por quien. traducción to have a crush on sb en espanol, diccionario Ingles - Espanol, definición, consulte también have you got or do you have any brothers or sisters?. ES aplastar apabullar abrumar majar achuchar machacar triturar pulverizar machucar apachurrar achucharrar chafar achicharrar achurrascar arrollar chancar compactar desbarrancar deshacer macerar machacarse martajar moler picar reprimir raspar. ES estrujar espachurrar despanzurrar prensar pisar arrugar. Traducciones y ejemplos Sinónimos Conjugación. Los tanques soviéticos invaden Praga en agosto de para aplastar la breve "primavera de Praga" de la joven democracia checoslovaca. El pasado 8 de abril, el ataque se repitió con treinta y cinco víctimas mortales, también por heridas de bala o arrollados por vehículos acorazados. El mismo día, 4 de junio deel régimen de China reprimía con sus tanques en la plaza Citas Romanticas En La Ciudad De Mexico Tiananmen a Citas Biblicas Para Matrimonio En Conflicto estudiantes que se manifestaban. Muchos ejemplos de oraciones traducidas contienen “crush on you” – Diccionario español-inglés y buscador de traducciones en español. Aprende a usar la oración en inglés "I have a crush on you." (Estoy ellos ya saben que significa obviamente y es por eso que esta frase seria un anglicismo. Indudablemente, con este texto forzamos la mano, ya que consideramos que existen aspectos que han de resolverse y que es decisivo reprimir e yugular el fraude comunitario. Nos preocupa, en particular, la incesante violencia y la represión que reinan en Zimbabwe y la opresión que sufre la oposición, la sociedad civil y la prensa independiente. Sinónimos Sinónimos inglés para "crush": English beat beat out break down calf love compaction crunch crushed leather demolish infatuation jam mash oppress press puppy love shell. Ejemplos de uso Ejemplos de uso para "crush" en español Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. "crush" en españolEnglish Dwindling cohesion policy funds will continue to crush our economy. English That is what we really needed to crush the resistance of the conservatives in most countries. English it was a bit of a crush with eight people in the car. English they managed to crush seven people into the car. Que significa Crush❤Pero no diría que "I have a crush on" mi marido o mi novio. Siempre diría que "I'm in love with" él. Es solo cosa de ver los contextos en que se usa cada una. Las dos significan lo mismo. Se podria decir que el -Have a crush on- es un modismo. El modismo en México la traducción es: No se puede si no existe un contexto. En este caso no lo hay, por lo tanto no existe forma de saber. Personalmente opino que la palabra "crush" se esta usando en el español escrita y pronunciada de la misma que significa la palabra crush on you que en ingles. Supongo que esta frase es para tu "crush", tu " amor imposible", esa sería la leve diferencia entre "love". Aunque signifiquen igual, yo lo usaría de esa forma. Crush: ¿qué significa esta palabra en el amor?Estoy enamorada de ti. Tengo un flechazo contigo. Deckerdyn 22 3 8. La traduccion "estoy enamorado de ti" absolutamente no es correcta aqui. BarbaraMarcilese Plus 25 4.
0 Comments
Leave a Reply. |